首页 > 英语资料 > 考研英语 > 考研翻译 >

研英长难句翻译真题词汇详解:(36)

天下分享 36099

天下 分享

长难句:their work makes a rather startling assertion: the trait we commonly call talent is highly overrated. or, put another way, expert performers—whether in memory or surgery, ballet or computer programming—are nearly always made, not born.

重点词汇:startling,assertion,talent,overrate,expert,made,born

■答案■

1、长难句:他们的工作得出了一个惊人的观点:我们通常称之为天才的特性被高估了。换句话说,在记忆、外科、芭蕾或计算机程序方面的专业人士,他们几乎都是后天努力的结果,并非天生如此。

分析: 第一句是简单句,冒号后的成分是宾语assertion的同位语,而同位语中又包含一个定语从句修饰the trait。在第二句中,or和put another way是插入语,句子的主干是expert… are… made, not born。whether in… programming作定语。

2、startling意为“惊人的,令人吃惊的”,其同义词有surprising、astonishing、stunning、astounding等。 assertion表示“主张;断言;声明”。 talent意为“天才;才干;才能”,注意中文的“人才市场”,英语应用job market来表示。 overrate“高估”,其反义词是underrate(低估)。 expert句中的意思是“专家的,专业的”,expert performers表示“专业人士”。 made句中意为“通过后天努力而成就的(人)”。 born指“天生的”,如:she is a born star.

相关推荐

热门图文

上一篇:研英长难句翻译真题词汇详解:(37)

下一篇:研英翻译演练(1)

单篇付费下载
付费后下载文章
限时特价:7元/篇
终身会员
每天20次下载
399元/365000天
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
欢迎使用微信支付
扫一扫支付
金额:
常见问题

请登录之后再下载!

下载中心

您的账号注册成功!密码为:123456,当前为默认信息,请及时修改

下载文件立即修改

帮助中心

如何获取自己的订单号?

打开微信,找到微信支付,找到自己的订单,就能看到自己的交易订单号了。

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭