首页 > 英语资料 > 考研英语 > 考研翻译 >

研英长难句翻译真题词汇详解:(37)

天下分享 36098

天下 分享

长难句:it’s not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.

重点词汇:visualize,elude

■答案■

1、长难句:有些问题连一些最杰出的诗人和哲学家都难以回答,但是想象物体和计算数字模式的能力却能使人找出答案,其中原因并不为人所知。 分析: 这是一个简单句,it只是形式主语,真正的主语是how引导的主语从句。而在主语从句中,主语是the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns,谓语是suits,宾语是one,to answer questions是宾语补足语,而questions后又跟了一个定语从句。

2、 visualize意为“想象”,是imagine的同义词。例如:he had a hard time to visualize the scene as it was described.(他难以设想所描绘的场景。) elude表示“躲避”,也可表示“理解不了,想不起来”。根据句中的意思,可以译为“回答不了”。例如:the answer to this question eluded me for a long time, perhaps because it was so simple.(这个问题的答案我想了许久,也许是因为问题太简单了。)

相关推荐

热门图文

上一篇:研英长难句翻译真题词汇详解:(38)

下一篇:研英长难句翻译真题词汇详解:(36)

单篇付费下载
付费后下载文章
限时特价:7元/篇
终身会员
每天20次下载
399元/365000天
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
欢迎使用微信支付
扫一扫支付
金额:
常见问题

请登录之后再下载!

下载中心

您的账号注册成功!密码为:123456,当前为默认信息,请及时修改

下载文件立即修改

帮助中心

如何获取自己的订单号?

打开微信,找到微信支付,找到自己的订单,就能看到自己的交易订单号了。

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭