趣记考研英语词汇(1)
天下分享
11062
* 我以前写过很多趣味记忆单词的书,如《黑英语》和《魔法英语单词记忆魔咒》等等,在写完《趣记GRE8000词》后,我曾想把趣味记忆英语单词方面的著述告一段落,所以,当应科学出版社之约写趣记四六级单词和考研单词这两本书后,曾搁置一段时间才动笔,因为一直在思考如何在原有基础上,诞生出更多的新意和火花。
英语单词是有限的,在一定的难度范围内,结构相似的单词不会很多,但通过想象力,可以组合成完全不同的故事,从而有完全不同的学习感觉,我们看这个:
舰队误上了银河
海里的fleet(舰队)
到天上street(街道)
见美丽sheet(被单)
把织女meet(遇见)
天上人greet(欢迎)
语言很sweet(悦耳的)
“舰队误上了银河”显然是不可能的,但按记忆的逻辑,又是合理的,因为大海的夜晚,海天相连,银河和大海连接起来是可以想象的。进而舰队到了天上的街市,见到罗列的珍奇,包括床单,见到织女,受到欢迎,自然都是合理的。
结构非常相似的单词放在一起,除了可以一起记忆,提高效率外,还有区别的作用。我们看这个:
孙悟空被妖怪罩在碟下
被龙王betray(出卖)
被罩在tray(盘子)
颜色是gray (灰白的)
看不到ray (光线)
毒蛇液spray (喷)
在里面pray(祈祷)
这个故事的原型很多人熟悉,很容易回忆起来:孙悟空被罩在灰白色盘子下,没有光线,毒蛇喷出毒雾,只好祈祷。至于是否是因为被龙王出卖,那就不重要了,重要的是,借助这个故事原型,按照书中线索,读者就可以比较牢固地记住这些单词,同时对单词的用法和出现的情景有一定认知。
再如这个:
瞎子阿炳写“二泉映月”
凄美的effect(效果)
人们被infect(感染)
把世界affect(感动)
人可有defect (缺陷)
但内心perfect(完美)
听着凄美的二胡曲“二泉映月”,很少人不被感染或感动,是的,眼睛失明是一种缺陷,一种遗憾,但内心里的完美是无法剥夺的。
书中全部由类似的故事的组成,只是长短不一,不再一一列举,总之要记住一个思路:由熟悉的到陌生的,反复回忆,同时记住单词出现的语境。
应该指出,由于把英语单词融合在汉语设定的语言环境中,出于牢记单词的目的,有少数单词的词性,尤其是介词,可能不容易立即看清楚,所以要其详细意义和词性以及变化,要参考单词后面的解释,要了解更详细的用法,还可参考字典等其它资料。
在选词上,本书除按大纲要求外,并参考了一些相关资料;在词串的顺序上,采用由简单到难的的方式,即使基础很差的学生也可以由此起步,掌握这种学习方法。
科学出版社科普分社社长胡升华先生和编辑郝建华女士,北京大学副教授刘剑飞博士、北京化工大学副教授雷培莉女士和雷在敏先生,都对本书编写提出大量宝贵意见,在此表示感谢。
由于作者水平和时间所限,疏漏之处在所难免,恳请各位英语专家、学习者和爱好者批评指正。
本书缩写和符号
n. 名词
v. 动词(包括及物和不及物动词)
vi. 不及物动词
vt. 及物动词
aux.v 助动词
adj. 形容词
adv. 副词
num. 数词
pron. 代词
art.冠词
prep.介词
conj. 连词
int.感叹词
pl. 复数形式
英语单词是有限的,在一定的难度范围内,结构相似的单词不会很多,但通过想象力,可以组合成完全不同的故事,从而有完全不同的学习感觉,我们看这个:
舰队误上了银河
海里的fleet(舰队)
到天上street(街道)
见美丽sheet(被单)
把织女meet(遇见)
天上人greet(欢迎)
语言很sweet(悦耳的)
“舰队误上了银河”显然是不可能的,但按记忆的逻辑,又是合理的,因为大海的夜晚,海天相连,银河和大海连接起来是可以想象的。进而舰队到了天上的街市,见到罗列的珍奇,包括床单,见到织女,受到欢迎,自然都是合理的。
结构非常相似的单词放在一起,除了可以一起记忆,提高效率外,还有区别的作用。我们看这个:
孙悟空被妖怪罩在碟下
被龙王betray(出卖)
被罩在tray(盘子)
颜色是gray (灰白的)
看不到ray (光线)
毒蛇液spray (喷)
在里面pray(祈祷)
这个故事的原型很多人熟悉,很容易回忆起来:孙悟空被罩在灰白色盘子下,没有光线,毒蛇喷出毒雾,只好祈祷。至于是否是因为被龙王出卖,那就不重要了,重要的是,借助这个故事原型,按照书中线索,读者就可以比较牢固地记住这些单词,同时对单词的用法和出现的情景有一定认知。
再如这个:
瞎子阿炳写“二泉映月”
凄美的effect(效果)
人们被infect(感染)
把世界affect(感动)
人可有defect (缺陷)
但内心perfect(完美)
听着凄美的二胡曲“二泉映月”,很少人不被感染或感动,是的,眼睛失明是一种缺陷,一种遗憾,但内心里的完美是无法剥夺的。
书中全部由类似的故事的组成,只是长短不一,不再一一列举,总之要记住一个思路:由熟悉的到陌生的,反复回忆,同时记住单词出现的语境。
应该指出,由于把英语单词融合在汉语设定的语言环境中,出于牢记单词的目的,有少数单词的词性,尤其是介词,可能不容易立即看清楚,所以要其详细意义和词性以及变化,要参考单词后面的解释,要了解更详细的用法,还可参考字典等其它资料。
在选词上,本书除按大纲要求外,并参考了一些相关资料;在词串的顺序上,采用由简单到难的的方式,即使基础很差的学生也可以由此起步,掌握这种学习方法。
科学出版社科普分社社长胡升华先生和编辑郝建华女士,北京大学副教授刘剑飞博士、北京化工大学副教授雷培莉女士和雷在敏先生,都对本书编写提出大量宝贵意见,在此表示感谢。
由于作者水平和时间所限,疏漏之处在所难免,恳请各位英语专家、学习者和爱好者批评指正。
本书缩写和符号
n. 名词
v. 动词(包括及物和不及物动词)
vi. 不及物动词
vt. 及物动词
aux.v 助动词
adj. 形容词
adv. 副词
num. 数词
pron. 代词
art.冠词
prep.介词
conj. 连词
int.感叹词
pl. 复数形式